Ressources UPE2A
J'ai cette année dans mon service deux heures de français consacrées à une classe d'UPE2A (Unité Pédagogique pour Elèves Allophones Arrivants).
Je passe sur tous les aspects contestables de la chose (une "classe" qui n'en est pas une, mais qui est considérée administrativement comme un "dispositif". Très pratique pour jongler avec les effectifs des classes banales, et limiter les moyens.), l'aide proposée à des professeurs non formés qui arrive... et bien qui n'arrive pas, malgré une demande faite en juin. D'ici à février, quand nous nous serons débrouillés pendant 6 mois, peut-être aurons-nous des nouvelles ?
Je passe donc sur ces aspects - que j'évoque tout de même pour le plaisir de me plaindre - pour en venir à l'essentiel : les élèves.
Or ces élèves, ils sont extraordinaires. Moldaves, Bulgares, Tamouls, Chinois, Haïtiens, Congolais, Algériens : venus de partout (tous ont déjà été scolarisés), avec leur vécu, leurs alphabets magnifiques, leur histoire, leur culture, leurs habitudes, mais tous d'une force de volonté, d'une motivation exceptionnelle, répétant inlassablement, s'efforçant de parler, toujours souriants, toujours demandeurs, le tout dans un collège relativement difficile, bruyant.
Notre objectif est de leur donner les armes linguistiques et culturelles suffisantes pour les intégrer progressivement dans quelques cours (EPS, maths, anglais le plus souvent), puis dans une classe banale qui correspond, à un ou deux ans près, à l'âge standard attendu. Dans la limite de 20, ils arrivent au fur et à mesure, tout au long de l'année, creusant les écarts entre ceux qui sont issus de pays francophones et là depuis plusieurs mois, et ceux qui arrivent juste en France, sont habitués à un autre alphabet, d'autres phonèmes...
Or après de nombreuses recherches en librairie, sur le net, j'ai été assez désapointée face au peu de ressources que l'on peut trouver. Il existe certes des manuels de FLE, un ou deux manuels de FLS qui proposent une double page sur la SVT, les mathématiques, l'histoire-géographie, mais rien qui soit de nature à nourrir durablement un cours. Tous les élèves doivent pourtant intégrer les mêmes niveaux de classe, qui proposent les mêmes programmes ! J'espère donc pouvoir, au fur et à mesure, proposer ici, à ma toute, toute petite mesure de professeur en UPE2A sans formation, les documents que j'ai élaborés pour donner à mes élèves des outils disciplinaires (du pur français de scolarisation, donc, et pas du FLE) avant de les intégrer progressivement en classe banale.
Je précise que je ne les ai que deux heures, en complément de ma collègue qui les a dix heures par semaine en français. Voici donc un premier document qui a accompagné des cours de SVT, et un second sur les genres littéraires, pour sensibiliser les élèves les plus avancés au vocabulaire de base de l'analyse littéraire (ce document a été très utilement retouché par ma collègue, qui l'a rendu bien plus efficace dans une perspective de FLS).
genres_litt_raires_UPE2A_diff_renci_
Quelques sites utiles :
http://casnav.ac-creteil.fr/spip/
http://www.francofil.net/fr/fle_fr.html
On peut aller voir aussi les différents sites académiques.
La question de l'hétérogénéité se pose à plein, mais elle amène aussi à réfléchir aux pratiques en classe banale. Car finalement, si l'hétérogénéité se trouve exacerbée en UPE2A, elle n'est dans le fond pas différente de celle rencontrée dans nos classes, lorsqu'il nous faut gérer à la fois l'élève qui a intégré tous les codes de l'école et saisit avant les autres ce qu'on attend de lui, et ceux qui déchiffrent sans comprendre.
Une mine, cette classe d'UPE2A, je vous dis !
Et surtout, si vous avez des sites, des livres, des choses à me conseiller, n'hésitez pas, je suis preneuse !